неділя, 27 грудня 2015 р.

Відчинило двері диво новорічне

Передчуття Нового року – це час, коли кожен з нас сподівається на щасливі та дивовижні зміни у близькому майбутньому, а також, вірить у здійснення найзаповітніших бажань. А для малечі це ще й чудова нагода добряче розважитись та отримати бажані подарунки.
 
27 грудня у фойє Любитівського Будинку культури на маленьких дошкільників нашого села чекала справжня весела новорічно-розважальна програма. А розпочала її ведуча Поліщук Людмила із святкового передноворічного вітання для всіх присутніх. 
 
Ну, а далі діти викликали своїх улюблених героїв: Снігуроньку та Діда Мороза, роль яких переконливо зіграли Поліщук Катерина та Поліщук Сергій.
За традицією, вони запалили вогні новорічної зеленої красуні і розпочати веселі забави
Рухливі ігри, цікаві конкурси, танцювальні хороводи не давали нудьгувати в цей день нікому. 

 Лише зрідка Дід Мороз сідав на відпочинок слухаючи вірші про зиму з вуст лісових звірят та казкових героїв, в які переодяглися наші малята.
Звісно, за ці старання всі дітки отримали подарунки.
 Тож, не важко здогадатись, що піднесений настрій та веселий сміх лунав по всій святково-прикрашеній залі протягом всього дійства. А на останок, всі бажаючі малюки разом із своїми батьками, друзями та рідними залюбки фотографувались на згадку біля ялинки зі Снігурочкою та Дідом Морозом
 ВІТАЄМО ВСІХ ІЗ НАСТУПАЮЧИМ НОВИМ 2016 РОКОМ!!!

пʼятниця, 25 грудня 2015 р.

Як приклад для наслідування...

    Новорічно-різдвяні свята ще не розпочалися, але зовсім нещодавно ми отримали незвичайний подарунок, який зробив наш юний відвідувач 
Прокоп’єв Олександр.
Цей хлопчик є не тільки постійним читачем, а й активним учасником різних заходів бібліотеки. 
А ще, Сашко є учнем 6 кл. Любитівської ЗОШ, де старанно навчається і відвідує різні гуртки. 
   Тож, на одному із занять гуртка, він спромігся власноруч на дерев’яній дощечці випалити слово «Бібліотека», яке ще доповняють різні візерунки.
Ми вражені таким несподіваним і чудовим подарунком, який тепер є доречною прикрасою вхідних дверей нашої книгозбірні.
   Дякуємо Сашкові і гордимося тим, що він є користувачем саме нашої бібліотеки.

середа, 23 грудня 2015 р.

Участь у вебінарі "Децентралізація: волинський аспект. Питання охорони здоров’я"

      23 грудня 2015 р. об 11.00 год. у тренінг-центрі Волинської державної обласної універсальної наукової бібліотеки ім. Олени Пчілки відбувся вебінар на тему «Децентралізація: волинський аспект. Питання охорони здоров’я», організований Офісом реформ на Волині.
Серед учасників зустрічі в РТЦ були: експерти Офісу реформ, журналісти, бібліотекарі, а також, заступник начальника управління охорони здоров’я Волинської ОДА Іван Грицюк.
Спочатку Грицюк І. розповідав всім слухачам про стан медичної галузі за останні роки. Зокрема, він наголосив на необхідності внесення нових змін та реформ заради покращення умов праці медиків. Відповідно, це позитивно відобразиться й на лікуванні та обслуговуванні хворих людей.  
 До участі в обговоренні мали можливість долучитися й громадяни області за посередництва бібліотек-учасників програми ”Бібліоміст”.
За допомогою відео-конференції відвідувачі нашої бібліотеки, зокрема, працівники Любитівської амбулаторії та місцевої сільської ради, почули важливі та хвилюючі для себе питання в даній галузі. Це наштовхнуло присутніх слухачів на роздуми та діалог між собою, а також, надасть їм змогу далі поширювати почуту важливу інформацію до великої громади.

пʼятниця, 18 грудня 2015 р.

Через поле, через гай, прийшов до нас Святий Миколай


В Україні як і в багатьох країнах світу з поміж усіх святих угодників Божих, Миколай Чудотворець користується великою пошаною у віруючих людей. Адже, як свідчать історичні факти Миколай був реальною особою, який ще з юних літ відзначався глибокою побожністю, піклувався про вбогих та нужденних.
Деякі легенди свідчать й про те, що він був священиком і його щирі молитви допомагали рятували не одне життя. Саме тому Миколай зараховується до святих як такий, що опікується воїнами, водіями, мандрівниками, а також вважається покровителем дітей, студентів, моряків, торговців і лучників.
Також, на честь цього Чудотворця було встановлене свято, яке відзначають 19 грудня. Цей день особливо і з нетерпінням чекають усі діти, адже, за традицією, в ніч з 18 на 19 грудня Св.Микола приносить їм подарунки і кладе їх під подушку.
В переддень свята, 18 грудня, наша бібліотека вирішила порадувати своїх маленьких відвідувачів влаштувавши для них конкурсно-розважальну програму «Через поле, через гай, йде до нас Миколай».
Захід розпочався із привітання та розповіді про життя святого, з якою дітей ознайомила ведуча Демкова Юлія.

Далі веселі оченята нашої малечі слідкували за діями, які відбувалися в читальній залі бібліотеки. Їх увазі була представлена сценка із казковими персонажами, які виконали: Чернюк Юлія, Мілянчук Олена,Матвіюк Ельвіра.
За сценарієм чортик з різочками хотів зіпсувати свято і довести ангелятами, що ніхто тут не заслуговує на подарунки від Миколая Чудотворця. Але присутні дітки врятували ситуацію і продемонстрували свою слухняність та здібності. Вони залюбки розповідали тематичні віршики, співали пісні, відгадували загадки та давали правильні відповіді на підступні запитання розлюченого зловмисника.
    Тож, план злого героя провалився і його прогнали, а на зміну йому до чемних діток завітав Святий Миколай із подарунками
І тут, за умовами напередодні оголошеного конкурсу, діти зачитували йому свої творчі листи із мріями та побажаннями, а також показували підготовлені малюнки
 

По закінченню дійства серед учасників було визначено і нагороджено переможця. Решта маленьких гостей теж отримали за старання пам’ятні подарунки та солодкі «миколайчики».
 
Сподіваємося, що образ Святого Миколая Чудотворця допоможе зберегти у маленьких дитячих серцях віру в Бога та навчить доброти і милосердя до ближніх.

вівторок, 15 грудня 2015 р.

Увага! Нові надходження літератури.

 Запрошуємо усіх книголюбів до нашої бібліотеки на виставку-перегляд нових надходжень літератури "Радість дарує книга нова".


     Кава з кардамоном: роман / Йоанна Яґелло; пер. пол. Божени Антоняк. – Львів: Урбіно, 2015. – 240 с.
Досі спокійне життя 15-річної гімназистки Лінки раптом змінюється. Її мама дедалі більше втомлюється й дратується, вітчим чимраз довше затримується на роботі, Лінці доводиться займатися молодшим братиком, хоча не за горами випускні іспити, і треба більше приділяти уваги навчанню... Дівчина відчуває себе покинутою. До всього, її мама мусить поїхати на невизначений час, і на Лінку лягають усі хатні обов´язки. А ще зіпсувалися стосунки з найкращою подругою, і хлопець, якого вона вважає лише своїм другом, ставиться до неї якось дивно, у школі суцільні проблеми... Щоб відволіктися, Лінка вирішує відвідати свою бабусю, яку давно не бачила. У її домі дівчина випадково знаходить дивну фотографію. Прагнучи з´ясувати пов´язані з нею подробиці, Лінка несподівано розуміє: у неї є сестра, якої вона ніколи не бачила...
За пригодами Лінки читачі стежать затамувавши подих. Та відірвавшись від чудової книжки, чому б не спробувати зварити й собі каву з кардамоном.

Шоколад із чилі: роман / Йоанна Яґелло; пер. з пол. Божени Антоняк. – Львів: Урбіно, 2015. – 288 с.
Чи доводилося Вам куштувати шоколад із чилі, де солодкий смак поєднується з гіркотою? Саме його нагадує життя 17-річної Лінки, яка щойно вступила до омріяного ліцею. Вона відшукала давно втрачену сестру й нарешті розібралася у своїх почуттях до Адріана. Здається, перед нею чудове майбутнє. Проте не все так рожево. На навчання Лінці доведеться заробляти, мама не в стані сплатити за дорогий приватний ліцей, стосунки із сестрою теж не завжди ідеальні. Крім того, коханий їде навчатися до Лондона, а це означає кількамісячну розлуку. Лінка живе в очікування Різдва, бо тоді Адріан має приїхати до Польщі. Проте на неї чекає неприємний сюрприз. Що ж, може, кохання не завжди мусить бути солодким, як молочний шоколад? Може, воно нагадує шоколад із чилі?

Енн із Інглсайду: роман / Люсі-Мод Монтгомері; пер. з англ. Анни Вовченко. – Львів: Урбіно, 2015. – 304 с.
Дев'ять років минуло після переїзду Енн та її невеличкої сім'ї з милого Дому Мрії в нове житло – просторий і сповнений веселих та сумних історій Інглсайд. Енн стає щасливою матір'ю шістьох дітей, дружних і дуже різних особистостей. Тут вони, оточені щоденною любов'ю й турботою, ростуть, мріють, бавляться, вигадують нові світи, знаходять і втрачають друзів та вчаться відрізняти правду від облуди. Енн тим часом готується відпустити їх одного дня в чужий, і бентежний, але надзвичайно цікавий світ, вчиться на власних помилках і вкотре усвідомлює свою любов до найдорожчих людей у житті.
Книжки легендарної канадської письменниці Люсі-Мод Монтгомері (1874 – 1942) вже понад століття користуються величезним успіхом у всьому світі. Щороку вони видаються мільйонними накладами у США, Канаді, Австралії, країнах Європи та Азії.
Це шоста  книга із циклу про Енн  Ширлі у чудовому українському перекладі Анни Вовченко.

Діти з Долини Райдуг: роман / Люсі-Мод Монтгомері; пер. з англ. Анни Вовченко. – Львів: Урбіно, 2015. – 264 с.
Невпинні й неминучі зміни в житті Глена Святої Марії. Неподалік від Інглсайду оселяється сім'я нового пастора – сам пан Мередіт, четверо його дітей і тітка Марта. Діти Блайтів віднаходять у нових сусідах щирих і добрих друзів; разом вони змінюються самі й змінюють долі інших – пана Мередіта й красунь-сестер Вест, відлюдькуватого Нормана Дугласа, малої сироти Мері Ванс та подружжя Еліотів. Невідворотно ближчає й прихід страшного, загадкового Дударя – але безтурботне дитинство триває, доки щасливої Долини Райдуг не огорнула тінь великої тривоги.
Книжки легендарної канадської письменниці Люсі-Мод Монтгомері (1874–1942) вже понад століття користуються величезним успіхом у всьому світі. Щороку вони видаються мільйонними накладами в США, Канаді, Австралії, країнах Європи та Азії.
Це сьома книжка із циклу про Енн Ширлі в чудовому українському перекладі Анни Вовченко.

Земля і Слово: повість-версія / В. К. Ганулич. – Львів: СПОЛОМ, 2014. – 88 с.
 Автор у формі літературно-художньої версії пояснює присвяту N. N. (Nomen nescio – лат., букв. «імені не знаю», невідомій особі) вірша «Мені тринадцятий минало», якого Т.Г. Шевченко написав восени 1847 р. в Орській фортеці у числі перших невольничих поезій рівно через рік після того, як у складі Археографічної комісії він змальовував історичні й архітектурні пам’ятки Волині та Поділля.
Для широкого кола читачів.

Моя колиска – батьківський мій дім – Ковель, 2015. -  184 с.
«Моя колиска – батьківський мій дім» – четверта поетична збірка Олени Мокроусової. Це – лірика сповідь, освідчення в любові до свого рідного волинського краю, до села, в якому народилась авторка, до міста, де вона нині мешкає, до прекрасного світу природи, що оточує всіх нас і який вона тонко відчуває. Душа поетеси відгукується на вс події сьогодення, що відбуваються в країні, та, незважаючи на негаразди в нашому житті, поезія авторки пронизана світлом і сподіваннями на краще.
Своїми поетичним словом вона торкає струни людської душі, її думки співзвучні думкам і переживанням читачів. Ця збірка приваблює своєю щирістю та відвертістю почуттів. 

Фонд рідкісних і цінних видань – перлина книжкових зібрань головної бібліотеки Волині – Луцьк: «Терези», 2015. – 34 ст.
У виданні подана інформація про найціннішу частину фонду книгозбірні – рідкісне книжкове зібрання, яке є його візитівкою. Звертається увага на колекцію краєзнавчої тематики – найбагатшу і найціннішу в науковому плані серед раритетних видань. Окрасою і гордістю фонду є також довідкові, історико-книгознавчі та історико-культурологічні книги 19-20 ст.
Матеріал згрупований у двох частинах: перша – загальна інформація про фонд рідкісних і цінних видань, друга – перелік найцінніших видань з їх бібліографічним описом, зображенням титульної сторінки та короткою анотацією
Видання присвячене науковій бібліотеці імені Олени Пчілки і буде цікавим та корисним для широкого загалу читачів. 

Промінь воскресіння: Василь Григорович Парахін і його школа народного малярства у селі Журавники на Волині / упоряд. З. Навроцька. – Нововолинськ: Формат, 2014. – 136 с., 235 іл.
Альбом розповідає про життя, діяльність на ниві  традиційного народного мистецтва Парахіна Василя Григоровича (1937р. н.), та його педагогічний досвід, що став підґрунтям для заснування у селі Журавники на Волині школи Народного малярства.
 Книга призначена для науковців, студентської та творчої молоді, шанувальників народної культури. В альбомі представлено репродукції творів В.Г. Парахіна, його учнів, світлини з архіву Чухрая Віктора, що дають яскраве уявлення про світоглядні, естетичні і технологічні засади українського народного малярства.

Дикий: Вибрані твори / Григір Тютюнник. – К.: Знання, 2014. – 223 с. – (Скарби).
Персонажі наведених у цій книжці творів Григора Тютюнника (1931–1980) – звичайні люди, на долю яких випало жити і шукати свій шлях до щастя у повоєнні роки ХХ століття. У буденних реаліях життя письменник зумів побачити їхню глибинну сутність, характерну ознаку часу, долю людини. Г. Тютюнник любить тих людей, про яких пише; написане ним – завжди вистраждане до глибини душі. Тому кожне його оповідання, новела чи повість сприймаються як сповідь. Читача зворушують у його творах правдивість і самобутній характер оповіді, добірна й точна мова персонажів, але найбільше – самовідданість і милосердя людської душі.

Знахар: роман / Тадеуш Доленга-Мостович; пер. з пол. Божени Антоняк. – Львів: Урбіно, 2014. − 304 с.
Довоєнна Польща. Родинна трагедія змінює все життя геніального хірурга Рафала Вільчура. Від нього йде кохана дружина, забравши із собою маленьку доньку. Того ж таки дня професор Вільчур опиняється на вулиці, де волоцюги побачивши у нього велику суму грошей, вивозять його за місто і, вдаривши по голові, покидають непритомного. Отямившись, Вільчур не пам’ятає, хто він і де живе. Так починаються довгі роки його поневірянь…
Проте доля усміхається йому. Уже під іменем Антонія Косиби він знаходить притулок у сім’ї мельника, де рятує від каліцтва молодшого сина господаря і стає членом родини. Відтоді про знахаря заговорили в усій околиці… Його мистецтво лікувати й безкорислива вдача спричинилися до завоювання симпатії серед місцевого люду.

Волинія. Terra – книга-фантазія, книга-спогад, створена до 5-річчя мистецької діяльності об’єднання «Куля»; 2012. – 87 с.
Перед тобою книга – ретроспектива п’ятирічного шляху митців. Образні реконструкції історії, культури і мистецтва краю мовою художників творів. Світлом і тінню, кольором, фактурою, емоціями.


     Грушевський М.С. Твори: У 50 т. / редкол.: П. Сохань, Г. Папакін, І. Гирич та ін. Львів : Світ, 2002 .Т. 10. Кн. І : Серія "Історичні студії та розвідки" (1924 1930) / упор. О. Юркова. 2015. 600 с. 
    Перша книга десятого тому 50-томного зібрання творів М.Грушевського продовжує серію "Історичні студії та розвідки". У книзі вміщені 28 статей з іс­торії України, української історіографії, соціології та етнології, що були написані визначним українським істориком у 1924 1930 рр. в радянській Україні та опуб­ліковані у виданнях Всеукраїнської академії наук та за кордоном.
    Статті, надру­ковані М.Грушевським вперше іноземними мовами, подаються у книзі у перекладі на українську та мовою оригіналу.
    Видання розраховане на істориків, соціологів, етнографів, археологів та всіх, хто цікавиться історією України.

     Грушевський М.С. Твори: У 50 т. / редкол.: П. Сохань, Г. Папакін, І. Гирич та ін. Львів : Світ, 2002 . Т. 10. Кн. II : Серія "Історичні студії та розвідки" (1930 1934) ; Серія "Рецензії та огляди" (1924-1930) / упор. О. Юркова. 2015. 552 С. 
     Друга книга десятого тому 50-томного зібрання творів М.Грушевського містить праці визначного українського історика, об'єднані у двох серіях "Іс­торичні студії та розвідки" і "Рецензії та огляди". У першій з них представлено шість останніх статей М.Грушевського, написаних упродовж 1930 1934 рр. і присвячених історії України, українській історіографії та історії української літе­ратури. Остання велика студія "Историограф Малой России" (1934) дру­кується вперше.
    У другій серії публікуються 60 рецензій та рецензійних оглядів, підготовле­них вченим у 1924 1930 рр. (у 19311934 рр. М.Грушевський рецензій не пи­сав), дев'ять з них також друкуються вперше.
   Статті, опубліковані М. Грушевським уперше російською мовою, подано у перекладі на українську та мовою оригіналу.
   Видання розраховане на істориків, соціологів, етнографів, археологів та всіх, хто цікавиться історією України.

Грушевський М.С.Твори: У 50 т. / редкол.: П. Сохань, Г. Папакін, І. Гирич та ін. – Львів: Світ, 2002 – .Т. 46. Кн. І та Кн. II: Рецензії на праці Михайла Грушевського (1890—1914) / упор. В. Тельвак. – 2015. – 632 с. – (Серія "Допоміжні матеріали: до­відники, покажчики, архіви").
 Томи містять рецензії на праці вченого авторства визначних українських, поль­ських, російських, німецьких та інших істориків. Публікації дозволяють реконстру­ювати полеміку, котра точилася довкола історіографічних ідей М. Грушевського в науці його часу. 
     Завдяки своїй жанровій специфіці опубліковані рецензії є важливим джерелом пізнання українознавчих дискусій кінця XIX - першої третини XX ст. Для науковців та всіх, хто цікавиться історією України. 
    Грушевський М. С. Твори: У 50 т. / редкол.: Г. Папакін, І. Гирич та ін. – Львів: Світ, 2002 – Т. 22 : Нарис історії українського народу / упор. І Гирич, В. Кавунник. – 2015. – 568 с. – (Серія «Монографічні історичні праці»).
У томі 22 Творів М. Грушевського у 50-ти томах уміщено в українському перекладі працю «Очерк истории украинского народа», яку історик опублікував у 1904 р. За життя автора книга була перевидана у 1906, 1911 і 1913 рр. «Очерк…» призначався для російськомовної української інтелігенції та росіян і знайомив з тисячолітньою історією українського народу від доісторичних часів і князівського періоду до доби новітнього українського відродження у ХІХ – на початку ХХ ст. Крім «Ілюстрованої історії України» - це єдина суцільна політична  історія України від найдавніших часів до модерного часу. До тому увійшли «Додатки», які розкривають історію створення книжки та рецепцію суспільства на неї. 
 Видання розраховане для науковців та всіх, хто цікавиться історією України.